Skip to content
Hem » Fortlöpande förbättring av ditt digitala arkiv

Fortlöpande förbättring av ditt digitala arkiv

Digitala arkiv kräver kontinuerlig uppmärksamhet på kvalitet och utveckling. Verktyg som CoreTrustSeal och DPC RAM gör det tydligt var en organisation står och vilka förbättringsmöjligheter som finns. Genom att kombinera certifiering med systematisk utvärdering skapas en klar bild av framsteg och utvecklingspotential.
 
Remco van Veenendaal från nederländska Nationaal Archief ger en rad intressanta och viktiga tips.
20260218

 

Kvalitet och mognad

Ett bevingat uttryck är: ”Förtroende är bra, kontroll är bättre”. Så kan du också se på ditt digitala arkiv. Att kontrollera hur det står till med exempelvis kvalitet och mognad i ditt digitala arkiv är bättre än att lita på att allt nog är i sin ordning.

Det finns olika sätt att kontrollera ditt digitala arkiv gällande kvalitet och mognad. Och då menar jag inte bara tekniken. Tänk också på organisation, policy och processer. Det finns verktyg för detta, såsom mognadsmodeller (maturity models) och certifiering. För denna blogg vill jag nämna ett verktyg från båda kategorierna och förklara deras inbördes samband. För de hänger ihop: certifiering är ofta en ögonblicksbild, och genom en mognadsmodell kan du koppla detta till fortlöpande förbättring.

CoreTrustSeal och DPC RAM

Så är det till exempel också med CoreTrustSeal-certifiering och DPC RAM-mognadsmätning. CoreTrustSeal erbjuder certifiering av ditt digitala arkiv på basnivå. Med hjälp av 16 krav (requirements) visar du som sökande hur det står till med ditt digitala arkiv. Två (anonyma) granskare kontrollerar din ansökan. Kraven varierar från mission (Mission & Scope) till bevaringsplan (Preservation plan) och från etik (Legal & Ethical) till informationssäkerhet (Security). För mer om CoreTrustSeal, se: https://www.coretrustseal.org/.

DPC RAM är en förkortning för Digital Preservation Coalition Rapid Assessment Model. Det är en modell som syftar till att, oberoende av specifika lösningar eller strategier, snabbt fastställa kompetensnivån för en organisations digitala bevarande (“rapid assessment of an organization’s digital preservation capability whilst remaining agnostic to solutions and strategy”). Det digitala bevarandet är ofta inriktat på det digitala arkivet. Via det praktiska kalkylarket från DPC RAM kan du fastställa kompetensnivån för dagens situation och en önskad framtida situation. Därefter vet du vilket eventuellt ”gap” som finns mellan var du står nu och vart du vill nå. Så att du kan börja täppa till det gapet. Även DPC RAM begränsar sig inte till det tekniska. Du får frågor om din organisation (från exempelvis policy och strategi till deltagande i gemenskapen) och tjänster (från till exempel förvärv till åtkomst). För mer om DPC RAM, se https://www.dpconline.org/digipres/implement-digipres/dpc-ram.

Fortlöpande förbättring

Efter en lyckad CoreTrustSeal-ansökan är din certifiering giltig i tre år. Därefter kan du förnya ditt certifikat. CoreTrustSeal förväntar fortlöpande förbättring över tid (“CoreTrustSeal certification has an expectation of continuous improvement over time.”). Men CoreTrustSeal föreskriver inte hur du ska göra detta. Där kan du till exempel använda DPC RAM.

Visualiserat i ord: DPC RAM kan leverera planen för din Plan-Do-Check-Act-cykel (PDCA) för digitalt bevarande. Du bestämmer vad du vill förbättra under den kommande perioden (Plan), börjar arbeta med det (Do), utvärderar resultaten (Check) och ser vad som kan göras bättre i nästa omgång (Act). Var tredje år använder du informationen från denna PDCA-cykel för omcertifiering, varje gång på en lite högre nivå.

Vid Nationaal Archief arbetar vi också med en sådan cykel. Vi erhöll 2019 och 2024 CoreTrustSeal för vårt e-Depot. Under tiden har vi som team för Bevarande fastställt mognaden i vårt digitala bevarande med hjälp av DPC RAM. En iakttagelse var att vi som team hade låga poäng vad gäller juridisk kunskap och erfarenhet – vi är ju inga jurister. Men på andra håll inom Nationaal Archief finns den kunskapen och erfarenheten. Det lärde oss omedelbart att vi måste fylla i DPC RAM tillsammans med representanter från alla organisatoriska delar för att få en bättre helhetsbild. Det ska vi göra. Därmed arbetar vi mot kvalitetsstyrning för digitalt bevarande i och runt vårt e-Depot, baserat på internationella normer och standarder.

Inbördes samband

För att göra allt ännu lite mer konkret har jag för skojs skull kopplat DPC RAM:s kompetenser till CoreTrustSeal-kraven. Det är därmed inte sanningen – skapa gärna din egen koppling – men det kan hjälpa dig att förstå det inbördes sambandet och hur DPC RAM-information kan ge näring åt din CoreTrustSeal-ansökan.

Kompetenser från DPC RAMKrav från CoreTrustSeal
Organisatoriska färdigheter 
Organisatorisk livskraftR01 Mission/Scope
R03 Continuity of access
Policy och strategiR01 Mission/Scope
R05 Governance & Resources
Rättslig grund och etikR01 Mission/Scope
R02 Rights Management
R04 Confidentiality/Ethics
IT-färdigheterR11 Workflows
R14 Storage & Integrity
R15 Technical Infrastructure
R16 Security
Kontinuerlig förbättringR05 Governance & Resources
R10 Quality Assurance
CommunityR06 Expertise & Guidance
Funktionella färdigheter 
Förvärv, överföring och ingestR07 Provenance & Authenticity
R08 Deposit, Appraisal & Accessibility
Bevarande av bitströmmenR09 Preservation plan
Funktionellt bevarandeR09 Preservation plan
MetadatahanteringR02 Rights Management
R07 Provenance & Authenticity
Sökbarhet och åtkomstR12 Discovery & Identification

 

Avslutningsvis

Hur tänker du kring och arbetar du med fortlöpande förbättring av det digitala bevarandet i och runt ditt digitala arkiv? Vilka verktyg använder du, och hur hänger de enligt dig ihop? Jag är nyfiken på vad vi kan lära av varandra. Din respons är varmt välkommen. Ta gärna kontakt med mig, se nedan.


Om artikeln och författaren

Den ursprungliga artikeln publicerades på nederländska KIA Community. Författaren är Remco van Veenendaal, Digital Preservation Officer och tillförordnad teamledare Kunskap och Rådgivning vid Nationaal Archief i Haag. Den svenska översättningen är gjord av Caspar Almalander.

För frågor, tankar eller synpunkter är du välkommen att kontakta Remco via e‑post.

Dela denna sida via: